Сто миллиардов солнц - Страница 55


К оглавлению

55

Иван снова взвесил оружие в руках. Снарядов нет, но это не проблема, здесь полно других ящиков, нужно только поискать! Поразительно, но в комплект входят и ремни, и запасные магазины, и шомпола, и специальная смазка, и запасные гидроцилиндры гасителя отдачи, самая уязвимая деталь! Чудо, сказка, восторг! Но время лучше не терять.

Лина азартно кинулась к соседнему стеллажу и открыла ящик со снарядами. Вольфрамовых «стрелок» нашлось много, и Иван с Линой быстро зарядили несколько магазинов, про запас.

— Здесь не только оружие, — они перешли к следующему ряду ящиков, и Иван тщетно пытался понять маркировку. — А здесь у нас что?

— Рационы, — моментально ответила Лина, просканировав ящик. — Пищевые капсулы и питьевые энергетики. Длительного хранения.

— Столько жратвы! — поразился Иван. — А вон в тех ящиках что? Не броня ли?

— Похоже, — подтвердила Лина после сканирования. — Очень хорошие доспехи. На семь троек хватит, как и оружия.

— Семь троек, — нахмурился Иван. — Двадцать один человек! С таким оснащением это сила. Кто мог устроить такой схрон? Не Копатели же…

— Не знаю, — ответила Лина. — Данных о производителе нет, хотя… Погоди!

Метнувшись к узкому кирпичному лазу, через который троица и проникла на «склад», она вернулась, сжимая в руках пустое трофейное оружие, и Ивану потребовалось буквально мгновение, чтобы понять ее мысль.

— Точно! — оценил он, поняв, что Рьялхи права. — Из той же партии! Давай сверим номера! Хотя, какие номера… если это нелегальные стволы…

— Это Дорсо, — быстро сказала Лара за их спинами.

Иван и Лина синхронно повернулись к ней, временно забыв о ящиках. Клан Дорсо, само собой, один из главных подозреваемых, но такие вещи требуется доказывать!

— Что уставились? — зло усмехнулась Лара. — Такие «пушки» были у моей охраны. Точнее, у тех двоих, кого Дорсо подменили.

— Дорсо подменили твою охрану?! — от души удивилась Лина. — Как такое вообще может быть?!

— Я тоже так подумала, — все так же спокойно сказала Лара. — Если у нас такие дыры в безопасности, то лучше просто исчезнуть. У отца личная охрана, проверенная. А у меня были Зоя и Мелви, от которых отец очень вовремя избавился.

— Он дал тебе боевые импланты, — напомнила Лина.

— За это спасибо, — оскалилась Лара. — Благодаря им я и узнала, что это Дорсо. Приказа на мою ликвидацию у них явно не было, иначе все бы давно закончилось. Я решила все узнать и выманила их вместе… Одного убила, второго допросила. Это боевики Дорсо, но кто отдал приказ меня пасти, никто не знает. И я решила исчезнуть.

— Неслабо, — признался Иван, не представляя, как эта неопытная девочка могла справиться с парой боевиков Дорсо. — Если не врешь. Но почему не сказала отцу?

— Я бы тоже не сказала, наверное, — задумчиво прокомментировала Лина. — Ты права, сестренка. Нет уверенности в том, что Стен тебя не использует в какой-то хитрой комбинации.

— Если так, то сам виноват, — сквозь зубы проговорила Лара. — В другой раз будет мне доверять.

Не хочет она в это верить. Но версия, всего лишь версия. И безумные события последних часов говорят о том, что варианты могут быть самые разные. Но все равно, сомнительно, чтобы глава клана поступил подобным образом.

— Мне не очень верится, — осторожно встрял Иван. — Так рисковать единственной наследницей…

— Я уже ничему не удивлюсь, — вздохнула Лина. — Хотя ты, наверно, прав. Дядя Стен, в теории, мог бы пожертвовать даже мной, но никак не Ларой.

— Обсудим другой момент, — благоразумно предложил Иван, не желая раздувать семейные страсти. — Мне не нравится этот схрон. Если мы, блуждая наугад… Натолкнулись почти сразу…

— Значит, он такой не один, — согласилась Лина.

— Такие запасы оружия и снаряжения, — продолжил тревожную мысль Иван. — Не создают просто так. Обычно это означает подготовку… к чему-то серьезному.

— Охота за мной это несерьезно? — цинично спросила Лара. — Да еще и такими силами.

— Для охоты за тобой вскрыли один из складов, — предположила Лина. — Чтобы оснастить небольшую группу. Но зачем?! Если это Дорсо…

— Отец точно знает, что мою охрану подменили, — сообщила Лара. — Я ему оставила пару трупов в качестве улик. Я думаю, что через меня Дорсо пытаются достать отца. Их очень интересует, откуда вы прилетели. Но они не знают, что отец не знает…

— Про это мы догадались, — кивнул Иван, вспоминая тот разговор. — Но эти схроны не новые. Год, два, три… Но не больше. И их делали с другой целью.

— Кому на Рьяле может быть нужно столько оружия? — снова переспросила Лина. — И главное, зачем все это нужно Дорсо? Им что, жить надоело? Если мы отсюда выйдем и предъявим Совету улики…

— Какие улики? — резонно спросил Иван. — Снаряжение это не улики. Нужны свидетели.

— Сестренка, — ехидно поинтересовалась Лина. — Ты случайно не записала сцену допроса? Ну, когда ты одна на двоих…

— Ты меня хочешь обвинить в чем-то? — агрессивно взвилась Лара, но Иван решил остудить конфликт в самом зародыше.

— Лучше покажи запись, — посоветовал он. — Если она у тебя есть… Это все объяснит. А если нет, то это значит…

— Это значит, что расторжение контракта с Зоей и Мелви это операция прикрытия, — продолжила мысль Лина. — И что дядя Стен подозревал внедрение, поэтому сменил тебе охрану. И тебя хорошо страховали. Я не удивлюсь, если это были Зоя и Мелви, которые после должны были увести тебя и спрятать. Внедренных агентов Стен раскрыл, но недооценил опасность и силы противника, и что они будут за тобой гоняться по всему Городу с таким упорством. Все правильно, сестренка?

55